English Russian Technical Translation

Welcome!

I’m Vitaly. If you need professional english russian technical translation of documents or drawings, please spare a couple of minutes to see how you can benefit by cooperation with me. I run translation business in Saint-Petersburg, Russia, accepting translation commissions from around the globe. Find out more about me >

Why work with me?

There are many engineers and translators. But the person who combines all skills wants finding. I invested my time and energy in getting technical and linguistic education, as well as in mastering translation theory & practice and translation software. This enabled me to successfully provide translation and interpretation services to my customers since 2005.

My working languages are English and Russian only. This means you know you’re getting the very best service for these languages.

You’ve put time and effort into developing your materials. Why throw all that away?

Don’t entrust your message to just anyone. Contact me to discuss how we can get your message across.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Why work with you instead of a translation agency?

I focus on what I’m good at.

I’m “small”.

I’m quick off the mark.

I don’t need hand-holding or special attention.

To start working together, to have a chat, or for more information, contact me now.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

How much will it cost?

This depends on a few key factors.

To help build a quote I’ll need to see your documents. I’ll work out a rough word count, consider the formats and applications I’ll be working with, as well as the way the language is used and the services you require. Then I’ll calculate how long this will take and send you a free, no-obligation quote.

If your original documents aren’t ready, I can provide you with an estimate instead.

My fees are open and transparent, and I’m always happy to discuss ways to manage a project so that it fits your budget and requirements.

To start working together, to have a chat, or for more information, contact me now.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

How quickly can you get it done?

This depends on my availability. Many clients book me several weeks before their original documents are ready for translation, just to be sure I can accommodate them.

If you have a hard deadline looming, it’s a good idea to let me know about it as soon as you do. That way I can clear a suitably-sized hole in my schedule and we can finalise specifics closer to the start date.

Of course it goes without saying that every project is different, and there are no hard and fast rules. But as a general indication, once work has actually started, I find a comfortable level of production for a translation is 1,500 – 2,000 words a day. Formatting or other services can add to the project time-frame.

To start working together, to have a chat, or for more information, contact me now.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

What exactly do your services cover?

My service details are as follows:

Translation:
I offer a translation service from English to Russian, Russian to English.
For your reference, here is how I will approach your translation:
1. Review the project info and brief
2. Commence terminology research
3. Translation work
4. Check translation against original
5. Proofread translation as a standalone text
6. Deliver to client for approval
7. Note feedback and amendments for future projects

Proofreading/ Checking:
This involves comparing a translated document against its original. Where necessary, changes are made to the translated document to improve inaccuracies in spelling, punctuation, usage, grammar, capitalization, and hyphenation, as well as inconsistencies in language, or omissions and additions. Minor textual and formatting difficulties are also resolved.

To start working together, for more information or an informal chat, contact me now.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

What forms of payment do you accept?

Payment can be made in USD, EUR or RUR via:

Wire Transfer, ACH, Direct Deposit to my US bank account

US paper check

PayPal

Payment on a clearing basis to my settlement account in Russian bank

Webmoney

Credit Card via Moneybookers
To start working together, to have a chat, or for more information, contact me now.

Posted in Uncategorized | Leave a comment